RSS

2013. március 5., kedd

Time slip Dr. Jin

Kedves látogatók, dorama-fanok!

Néhányatok már érdeklődött a Time slip Dr. Jin című orvosos-történelmi dorama iránt. Néhány napja írtam az egyik fordítónak, Deokmannak, aki további két társával fordította a sorozatot.
A fent említett doramát elkértem, hogy folytathassa a mi kis csapatunk, és pár perce kaptam meg a levelet, miszerint megkaptuk az engedélyt. A hetedik résztől fogjuk továbbvinni, annak ellenére, hogy Darksmurfsubon a kilencedikig megvan. Hogy majd Ázsia Ékkövein is legyen folytatás, ezért mindenképpen a hetediktől kell folytatnunk.

No, a jó hírek után a rosszak. Ren és jómagam, Kyung Mi fogjuk majd fordítani, azonban Rennek jelenleg két futó, nekem (ebben a szent pillanatban) három futó projektem van, habár az egyik film.

A terveink a következőek. Elkezdjük fordítani a hetedik résztől, azonban egyelőre nem tesszük fel őket a netre. A kilencedikig úgyis elérhető, szóval ez így nem lesz gond. Aztán amint végzek az én egyik projektemmel (ami valószínűleg a Cinderella's sister lesz, az áll a legjobban (a film nem számít, azzal nemsokára megvagyok)), akkor feltöltjük a már kész részeket.
Várhatóan április végére, május elejére jutok el odáig, hogy a Time slip Dr. Jin rendesen futó projekt lehessen.
Addig még bírjátok ki egy kicsit, akit érdekel a dorama, aztán gőzerővel nekimegyünk! (:

Kyung Mi

5 megjegyzés:

csilla0602 írta...

Nagyon örülök, hogy ez a sorozat is majd be lesz fejezve valamikor. Kitartást a munkátokhoz, és köszönöm az eddigi fordításaitokat is.

Cila írta...

Ez igazán jó hír, már nem is reménykedtem benne, hogy be lesz fejezve az a sorozat. Türelmesen várom a fordításotokat. :-)

csilla0602 írta...

Sziasztok, nagyon örülnék én is,ha be lenne fejezve ez a sorozat. Előre is nagyon köszönöm.

racznemagdi írta...

Nagyon örülök, hogy felkaroltátok ezt a sorozatot, már jó ideje csak álmodozunk róla.

racznemagdi írta...

Ez jó hír, köszönöm szépen!

Megjegyzés küldése